No exact translation found for قاعدة منتظمة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قاعدة منتظمة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • a) Evaluación de instrumentos para establecer un nivel de referencia y para llevar a cabo un seguimiento periódico;
    (أ) تقييم الأدوات لإنشاء قاعدة مرجعية وللقيام بالرصد المنتظم فيما بعد؛
  • Este programa ofrece a los servicios de información que son clientes habituales de la Organización una mayor selección de imágenes, un mejor manejo, protección de la calidad original de las fotografías y rapidez en la obtención y distribución de imágenes de alta resolución con pies de foto incluidos, todo lo cual supone un ahorro considerable de tiempo de trabajo.
    وهذا التطبيق (NICA) الذي يتيح فرصة الحصول على خيارات أكثر، وإدارة أفضل، وصيانة للجودة الأصلية للصور، وسرعة استرجاع الصور ذات التحليل العالي وتوزيعها على دفعات مصحوبة بشروح تفسيرية، على قاعدة عملاء المنظمة المنتظمين في المؤسسات الإخبارية، يؤدي أيضا إلى تحقيق وفورات كبيرة في وقت الموظفين.
  • Es importante también el rol que cumple el OIEA en la alerta inmediata sobre cualquier operación sospechosa de tráfico ilícito de materiales nucleares y radiactivos, tarea que realiza a través de la base de datos que registra en forma sistematizada el tráfico ilícito u otras actividades no autorizadas relacionadas con este tipo de sustancias.
    وتضطلع الوكالة الدولية للطاقة الذرية أيضا بدور هام في الإنذار المبكر بالعمليات المشبوهة المتصلة بالاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمشعة. وهي تقوم بهذا العمل عن طريق قاعدة بيانات تسجل بشكل منتظم الاتجار غير المشروع أو غيره من النشاط غير المصرح به فيما يتعلق بتلك المواد.
  • Fortalecer la capacidad de recursos humanos e institucionales en los países en desarrollo y los países con economías en transición para que puedan a) comprender mejor las cuestiones interrelacionadas en los ámbitos del comercio, la inversión, las finanzas y la tecnología; b) favorecer la capacidad de formación local y regional en esos ámbitos; c) participar de la forma más eficaz posible en las correspondientes discusiones y negociaciones; d) sentar las bases para una forma permanente y sistemática de formación y fomento de la capacidad en los planos internacional, regional y nacional y una red de experiencia y conocimientos en la materia en los países en desarrollo y los países con economías en transición con un apoyo especial para los países menos adelantados.
    تعزيز قدرات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجال الموارد البشرية والمؤسسية بحيث يتسنى لتلك البلدان (أ) تحقيق فهم أفضل للعلاقات المتداخلة بين ميادين التجارة والاستثمار والمالية والتكنولوجيا؛ و(ب) تعزيز قدرات التدريب المحلية والإقليمية في هذا المجال؛ و(ج) المشاركة في المناقشات والمفاوضات المتعلقة بهذه المسائل بأكبر قدر ممكن من الفعالية؛ و(د) إيجاد قاعدة لصيغة مستمرة ومنتظمة للتدريب وبناء القدرة على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني وإقامة شبكة للخبرة متعلقة بتلك المسائل في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، مع تزويد دعم خاص لأقل البلدان نمواً.